Daf 113b
וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא דִידֵיהּ הָא דְרַבֵּיהּ
Rachi (non traduit)
הא דרביה. רבי אלעזר שאמר לעיל שמואל משמו וכל היכא דקתני משום פלוני לא שמע מפיו אלא מפי אחרים שאמרו מפיו ושמואל לא ראה את רבי אלעזר מימיו דר' אלעזר בחורבן היה (גיטין דף נו.) מתלמידי רבן יוחנן בן זכאי ושמואל מדורות האחרונים היה בסוף שנותיו דרבי:
וְלֵילַף מִינֵּיהּ כְּתִיב קְרָא אַחֲרִינָא וְאֵת עֹרֹת גְּדָיֵי הָעִזִּים כָּאן גְּדָיֵי הָעִזִּים הָא כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר גְּדִי סְתָם אֲפִילּוּ פָּרָה וְרָחֵל בַּמַּשְׁמָע
Rachi (non traduit)
ונילף. גזירה שוה מיניה מה גדי האמור כאן עזים אף גדי האמור בבשר וחלב עזים הוא:
וְלֵילַף מִינֵּיהּ הָווּ לְהוּ שְׁנֵי כְּתוּבִין הַבָּאִין כְּאֶחָד וְכָל שְׁנֵי כְתוּבִים הַבָּאִים כְּאֶחָד אֵין מְלַמְּדִין
הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר אֵין מְלַמְּדִין אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר מְלַמְּדִין מַאי אִיכָּא לְמֵימַר תְּרֵי מִיעוּטֵי כְּתִיבִי עִזִּים הָעִזִּים
Rachi (non traduit)
תרי מיעוטי כתיבי. ה''א דכתיב בכל חד מיעוטא הוא:
Tossefoth (non traduit)
אלא למאן דאמר שני כתובים כו'. טובא כתיבי אלא כל הנהו דרבקה חשיב להו כחד וכן הנהו דיהודה כחד:
עזים העזים. תימה דבחד מיעוטא סגי וכן לקמן בסוף פרקין (חולין דף קיז:) גבי תרומת הדשן:
אָמַר שְׁמוּאֵל גְּדִי לְרַבּוֹת אֶת הַחֵלֶב גְּדִי לְרַבּוֹת אֶת הַמֵּתָה גְּדִי לְרַבּוֹת אֶת הַשְּׁלִיל
Rachi (non traduit)
אמר שמואל. קרא יתירא כתיב לדרשה ודרשינן להו. ולקמן פריך תלתא קראי כתיבי ושמואל שיתא דריש:

לרבות את החלב. שאם בשל חֵלב בחָלב ואכלו עובר משום חלב ומשום בשר בחלב:
את המתה. שאם בשל בשר נבלה בחלב ואכלו עובר משום בשר בחלב ואף על גב דבעלמא אין איסור חל על איסור וכאן הרי קדמו איסור חלב ואיסור נבלה לאיסור בשר בחלב אתא קרא ורבינהו:
גְּדִי לְהוֹצִיא אֶת הַדָּם גְּדִי לְהוֹצִיא אֶת הַשִּׁלְיָא גְּדִי לְהוֹצִיא אֶת הַטְּמֵאָה
Rachi (non traduit)
להוציא את הטמאה. בשר בהמה טמאה שבשל אפילו בחלב בהמה טהורה:
בַּחֲלֵב אִמּוֹ וְלֹא בַּחֲלֵב זָכָר בַּחֲלֵב אִמּוֹ וְלֹא בַּחֲלֵב שְׁחוּטָה בַּחֲלֵב אִמּוֹ וְלֹא בַּחֲלֵב טְמֵאָה
Rachi (non traduit)
ולא בחלב זכר. שהיה לו חלב מועט מן הדדים כגון אם נשתנה והיו לו דדים:
ולא בחלב שחוטה. דאמו משמע הראויה להיות אם ולא משנשחטה:
בחלב אמו. משמע שלא נאסר חלב אלא ממין שנאסר בשר וגדי הא איתרבאי ביה כל בהמה טהורה ולא טמאה הלכך חלב כגדי דהא אמו כתיב וקא ממעט חלב טמאה אפילו הבשר טהור:
הָא תְּלָתָא גְּדִי כְּתִיבִי וַאֲנַן שִׁיתָּא דָּרְשִׁינַן קָסָבַר שְׁמוּאֵל אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר וְאִיסּוּר חֵלֶב וּמֵתָה מֵחַד קְרָא נָפְקִי דָּם נָמֵי לָאו גְּדִי הוּא וְשִׁלְיָא נָמֵי פִּירְשָׁא בְּעָלְמָא הוּא פָּשׁוּ לְהוּ תְּרֵי חַד לְרַבּוֹת אֶת הַשְּׁלִיל וְחַד לְמַעוֹטֵי בְּהֵמָה טְמֵאָה
Rachi (non traduit)
מחד קרא. כלומר מההוא קרא דאתא לגופיה נפקי דאם בשל חלב או בשר נבלה בחלב אף הם במשמע. וקשיא לי הא דאמרינן לקמן בפירקין (חולין דף קטז.) לר''ע משום דאית ליה איסור חל על איסור מייתרי ליה כולהו תלתא גדי לדרשה ואמרינן חלב ומתה לא צריכי קרא והכא לשמואל נמי דאית ליה איסור חל על איסור אמרינן חלב ומתה מחד קרא נפקי ולא מייתרי כולהו אלא תרי. ונראה בעיני דלא גרסינן להאי קסבר שמואל איסור חל על איסור אלא הכי גרסינן חלב ומתה מחד קרא נפקי כו' דכולהו תלתא גדי מייתרי לדרשה דהוה ליה למיכתב לא תבשל בחלב אמו כל מי שיש לו חלב אם בהמה כיון דסופינו להביא במשמע גדי אף עגל וטלה כדאמרן לעיל ומדכתב גדי לדרשה אתי חד לחלב ומתה לאשמועינן שיהא איסור חל על איסור ואיתרבו להו תרוייהו דהא מין גדי הן והי מינייהו מפקת וחד לשליל וחד למעוטי טמאה ולקמן נמי בשמעתין אמרינן שאני הכא דרבי רחמנא גדי אלמא איסור חל על איסור לשמואל הכא מגדי נפקא ליה מריבויא והא דפריך לקמן וסבר שמואל איסור חל על איסור הא קשיא ליה דמדרבי שמואל חלב ומתה אלמא איסור חל על איסור:

איסור חל על איסור. אני שמעתי דגרס ליה והכי פירושו איסור חל על איסור ולא אצטריך קרא לא לחלב ולא למתה:
דם ושליא לא בעיא קרא למעוטינהו דהא לאו גדי נינהו ומהיכא תיתי לאיסורא:
Tossefoth (non traduit)
קסבר שמואל איסור חל על איסור. בחנם מוחק בקונטרס זאת הגירסא דלהכי קאמר דקסבר שמואל איסור חל על איסור דאי הוה ס''ל בעלמא דאין איסור חל על איסור אלא הוה יליף מהכא לא הוה מפיק חלב ומתה תרוייהו מחד קרא אלא הוה מוקי קרא בדדמי ולמאי דמשני בסמוך דבעלמא קסבר אין איסור חל על איסור נפקי תרוייהו מחד קרא כדפירש בקונט' משום דתרוייהו מין גדי הם:
דם לאו גדי הוא. ואם תאמר מכל מקום לא אמעיט אלא מגדי וי''ל דאפילו לא הוה כתיב אלא לא תבשל בשר בחלב אמו הוה ממעטינן דם דלא איקרי בשר כדאמר בפ' כל שעה (פסחים דף כג:) כשהותרה נבלה היא וחלבה וגידה הותרה אבל דמה לא קאמר שהותרה דלאו בכלל נבלה היא:
וְסָבַר שְׁמוּאֵל אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר וְהָאָמַר שְׁמוּאֵל מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר מִנַּיִן לְכֹהֵן טָמֵא שֶׁאָכַל תְּרוּמָה טְמֵאָה שֶׁאֵינוֹ בְּמִיתָה שֶׁנֶּאֱמַר וּמֵתוּ בוֹ כִּי יְחַלְּלֻהוּ פְּרַט לָזוֹ שֶׁמְּחוּלֶּלֶת וְעוֹמֶדֶת
Rachi (non traduit)
ומתו בו. באוכל תרומה בטומאת גופו כתיב דהא לעיל מיניה כתיב איש איש מזרע וגו':
פרט לזו כו'. אלמא לא אתי איסור טומאת הגוף שהוא במיתה בידי שמים וחייל אאיסור טומאת תרומה שאסורה ועומדת עליו באיסור עשה כדמפרש ביבמות בפ' הערל (יבמות דף עג:) מבשעריך תאכלנו הטמא והטהור דמשמע טמא וטהור אוכלין בקערה אחת בשר פסולי המוקדשין לאחר פדיונן דאין בהן איסור טומאה וכתיב תאכלנו לזה ולא לאחר כלומר בזה התרתי לטהור לאכול עם הטמא ואע''פ שאוכל בשר טמא שמותר לאכול פסולי המוקדשין בין בטומאת הגוף ובין בטומאת עצמן אבל בתרומה לא התרתי לך לאכול בטומאת עצמה ולאו הבא מכלל עשה עשה. אבל אוכל תרומה בטומאת הגוף מפורש בו לא תעשה דכתיב בקדשים לא יאכל וכתיב בתריה ובא השמש וטהר ואחר יאכל וגו' ומוקמינן ליה בתרומה ביבמות (דף עד:):

אִיבָּעֵית אֵימָא בְּעָלְמָא אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר וְשָׁאנֵי הָתָם דְּמִיעֵט רַחֲמָנָא וּמֵתוּ בוֹ אִיבָּעֵית אֵימָא בְּעָלְמָא קָסָבַר שְׁמוּאֵל אֵין אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר וְשָׁאנֵי הָכָא דְּרַבִּי רַחֲמָנָא גְּדִי
Rachi (non traduit)
ה''ג בעלמא סבר שמואל איסור חל על איסור ושאני הכא דגלי רחמנא ומתו בו כי יחללוהו ואבע''א בעלמא קסבר אין איסור חל על איסור ושאני הכא דרבי רחמנא גדי. ולשון ששמעתי קשיא לי כיון דחד לגופיה הי רבי והי מייתר והא דרשינהו:
Tossefoth (non traduit)
ושאני הכא דרבי רחמנא גדי. אי לאו גדי לא הוה ילפינן שיחול איסור בשר בחלב על איסור חלב מדאמרינן סוף פרק גיד הנשה (לעיל חולין דף קג.) יבא איסור נבלה ואיסור טרפה ויחול על איסור חלב דשאני נבלה דמטמאה וטרפה נמי משום דמחיים דכה''ג אמרינן בזבחים פרק חטאת העוף (זבחים דף ע.) והא דאמר בפ' גיד הנשה (לעיל חולין דף קג.) דאיסור טרפה חל על איסור אבר מידי דהוה אאיסור חלב אע''ג דאבר מן החי מטמא מ''מ כיון דחלב בכרת ואפ''ה חייל עליה כל שכן אאבר מן החי:
כָּאן גְּדִי עִזִּים הָא כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר גְּדִי סְתָם אֲפִילּוּ פָּרָה וְרָחֵל בַּמַּשְׁמָע
Rachi (non traduit)
הא. אם לא פירש יש במשמע אף שאר בהמה מדאיצטריך ביה לפרושי:
כאן. פירש לך הכתוב שגדי זה מעזים היה:
בְּעָא מִינֵּיהּ רַב אַחָדְבוּי בַּר אַמֵּי מֵרַב הַמְבַשֵּׁל בַּחֲלֵב גְּדִי שֶׁלֹּא הֵנִיקָה מַהוּ אֲמַר לֵיהּ מִדְּאִיצְטְרִיכָא לִשְׁמוּאֵל לְמֵימַר בַּחֲלֵב אִמּוֹ וְלֹא בַּחֲלֵב זָכָר זָכָר הוּא דְּלָא אָתֵי לִכְלַל אֵם אֲבָל הַאי כֵּיוָן דְּבָא לִכְלַל אֵם אָסוּר
Rachi (non traduit)
שלא הניקה. לא ילדה מעולם ויש לה חלב כשהיא קרובה לימי לידתה מי דייקינן אמו שהיתה אמו כבר או לא:
אִתְּמַר הַמְבַשֵּׁל חֵלֶב בְּחָלָב רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי אַסִּי חַד אָמַר לוֹקֶה וְחַד אָמַר אֵינוֹ לוֹקֶה לֵימָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמַאן דְּאָמַר לוֹקֶה קָסָבַר אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר וּמַאן דְּאָמַר אֵינוֹ לוֹקֶה קָסָבַר אֵין אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר
Rachi (non traduit)
חד אמר לוקה. קס''ד דאאכילה קאמר (והם) התרו בו משום בשר בחלב:
אין איסור חל על איסור. ולא נפיק מקרא דלגופיה וקרא יתירא לית לן לרבויי דאיכא למימר חד לרבויי שליל אתא דחד איסור הוא דאיכא וחד למעוטי שליא אתא דלא ס''ל פירשא הוא ובעי קרא למעוטי דאילו למעוטי דם וטמאה לא איצטריך דכיון דאין איסור חל על איסור מהיכא תיתי לן דליתסרו דבעי למעוטינהו:
לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא אֵין אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר אַאֲכִילָה דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּלָא לָקֵי כִּי פְּלִיגִי אַבִּשּׁוּל מַאן דְּאָמַר לוֹקֶה חַד אִיסּוּרָא הוּא וּמַאן דְּאָמַר אֵינוֹ לוֹקֶה לְהָכִי אַפְּקַהּ רַחֲמָנָא לַאֲכִילָה בִּלְשׁוֹן בִּישּׁוּל
Rachi (non traduit)
כי פליגי אבשול. שהרי החלב וכל שאר איסורין לא נאסרו לבשל אלא בשר בחלב הלכך גבי בשול אין כאן אלא איסור בשר בחלב:
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source